В статье рассматривается социально-коммуникативная функция иноязычной подготовки
инженера, содержание которой должно основываться на материалах о новейших мировых
технологических открытиях и на понимании сути культуры производства в разных странах.
Раскрывается структура и содержание иноязычной подготовки с учетом потенциала муль-
тиязычности, технокоммуникации и металингвистической компетентности. Иноязычная
подготовка способствует формированию лингвистических, коммуникативных и метапозна-
вательных навыков и умений у студентов. Обоснованы внешние современные требования
к иноязычной подготовке студентов в инженерном вузе, определены ее противоречия и осо-
бенности педагогических форм, методов и средств. Выявлены содержание и структура муль-
тиязычности, технокоммуникации и металингвистической компетентности в иноязычной
подготовке студентов в инженерном вузе. Представлена методика реализации иноязычной
подготовки в сочетании с мультиязычностью, технокоммуникацией и металингвистической
компетентностью. Доказана эффективность предложенной методики через реализацию
групповых международных поездок, где студенты показали понимание современных техно-
логий посредством иностранных языков и металингвистической компетентности с учетом
культурных традиций региона и локальных особенностей производства. Аргументирован
осознанный подход к углублению лингвистических познаний, культур разных стран и тех-
нологий с учетом высоких требований к языку и коммуникации в сфере науки и техники,
соединяющий лингвистическое и инженерное мышление для более полного понимания сути
и содержания инженерного образования.