Понимание прочитанного текста считается очень сложным навыком для всех, кто изучает иностранный язык. Роль обратной связи в повышении восприятия текста неоспорима. Для получения более четкого представления об этой проблеме настоящее исследование было на- правлено на изучение типов обратной связи, используемых учителями английского языка в работе с учениками, владеющими иностранным языком на среднем уровне. Исследована роль опыта преподавания с предоставлением обратной связи. Авторами проанализирована частотность ошибок различных типов. С этой целью проведено обсервационное и описа- тельное исследование. В исследовании приняли участие шесть преподавателей и их учени- ки, владеющие английским на среднем уровне. Трое участников были молодыми учителями, остальные – опытными педагогами. Данные для анализа взяты из расшифровок аудиозапи- сей занятий, отобранных учителями. Типы корректирующей обратной связи и ошибки были закодированы с использованием категорий кодирования, представленных в модели Lyster и Ranta (1997). Были добавлены два других типа корректирующей обратной связи: перевод и множественная обратная связь. Для анализа данных использовались сведения о их частоте, выведено процентное соотношение. Результаты показали, что наиболее частым типом обрат- ной связи в обеих группах учителей является техника исправления ошибок, хотя как опыт- ные, так и молодые учителя предпочитали использовать различные типы корректирующей обратной связи. Анализ полученных данных показал, что среди четырех типов ошибок об- учающиеся чаще всего совершали фонологические ошибки. В статье приводится обсуждение возможного влияния результатов исследования на процесс обучения.